

- #Xbench 2.9 check group spellcheck how to
- #Xbench 2.9 check group spellcheck mac os x
- #Xbench 2.9 check group spellcheck windows
#Xbench 2.9 check group spellcheck mac os x
SDLX memories (*.mdb) STAR Transit 2.6/XV/NXT directories PO files (*.po) IBM TranslationManager exported dictionaries (*.sgm) IBM TranslationManager installed and exported folders (*.fxp) IBM TranslationManager exported memories (*.exp) OpenTM2 exported dictionaries (*.sgm) OpenTM2 installed and exported folders (*.fxp) OpenTM2 exported memories (*.exp)Ħ 4 Using ApSIC Xbench Wordfast memories (*.txt) Wordfast glossaries (*.txt) Wordfast Pro files (*.txml, *.txlf) Déjà Vu X/Idiom files, including Satellite and Pack&Go (*.wsprj, *.dvprj, *.dvsat, *.dvpng) Déjà Vu X/Idiom memories (*.wstm, *.dvmdb) Déjà Vu X/Idiom termbases (*.wstb, *.dvtdb) Logoport RTF files (*.rtf) Microsoft software glossaries (*.csv) Mac OS X glossaries (*.ad, *.lg) Qt Linguist files (*.ts) Passolo glossaries (*.glo) Transifex projects Matecat jobs Remote Xbench Server glossaries Reference terminology can be organized in several levels of priority to show clearly to translators the particular translation project preferences. Note: This option requires that SDLX is installed on the machine. Search features ApSIC Xbench allows you to perform powerful searches on the following bilingual formats: Tab-delimited text files (*.txt, *.tsv, *.utx) XLIFF files, including memoq XLIFF, Memsource XLIFF, Idiom XLIFF, Translation Workspace XLIFF, XTM XLIFF, and other flavors of XLIFF (*.xlf, *.xlif, *.xliff, *.xlz, *.mqxlz, *.mxliff) TMX memories (*.tmx) TBX/MARTIF glossaries (*.xml, *.tbx, *.mtf) TIPP files (*.tipp) Trados exported memories (*.txt) Trados exported MultiTerm 5 glossaries (*.txt) Trados MultiTerm glossaries (*.xml, *.sdltb, *.mdb) Trados TagEditor files (*.ttx) Trados Word uncleaned files (*.doc, *.rtf) Trados Studio files (*.sdlxliff, *.sdlproj) Trados Studio memories (*.sdltm) memoq files, including hand-off and hand-back packages (*.mqxlz, *.mqxliff, *.mqout, *.mqback) memoq termbases in CSV format SDLX ITD files (*.itd).

ApSIC Xbench also features several Quality Assurance (QA) checks to boost the quality of your translations. 91ĥ 3 Overview ApSIC Xbench allows you to organize and search your bilingual reference terminology.
#Xbench 2.9 check group spellcheck how to
59Ĥ ii Contents Using the Plugin How to Run QA on memoq Files Instructions for memoq 6 to memoq 2014 until build Instructions for memoq 2014 build 51 or later Additional Information 67 Working with ApSIC Xbench Settings ApSIC Xbench Quick Tips Where to Obtain the Microsoft and Apple Software Glossaries Obtaining Microsoft Glossaries Obtaining Apple Glossaries Internet 83 Searching the Internet Defining Internet Shortcuts Bugs and Suggestions 89 Reporting Bugs and Suggestions.
#Xbench 2.9 check group spellcheck windows
9 Launching and Shutting Down ApSIC Xbench Launching ApSIC Xbench Shutting Down ApSIC Xbench Signing Up for ApSIC Xbench Working with Search Features 15 Defining Search Projects Searching for Terms Regular Expressions and Microsoft Word Wildcards Regular Expressions Syntax Microsoft Word Wildcards Syntax Special Sets Advanced Features PowerSearch function Zooming In Reverse search Filtering the search scope Seeing the context Ignoring tags Editing the source document Search templates Switching the layout of search fields Exporting Items Working with Ongoing Translations Key Terms Working with Quality Assurance Features 45 Managing Checklists Running QA from Windows Explorer Working with ApSIC Xbench Instant Spell-Checker Using Addendums Additional Spell-Checker Features Grammar and Spell-Check in Microsoft Word Working with the ApSIC Xbench Plugin for SDL Trados Studio Installing and Uninstalling the Plugin Installing the Plugin Uninstalling the Plugin. 4 Installing and Uninstalling ApSIC Xbench. Caballero, Barcelona Spain Website:ģ i Contents Copyright Notice 2 Overview 3 Search features. This document may contain trademarks or registered trademarks that are the property of their respective owners and ApSIC acknowledges such ownership. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise without the prior written permission of ApSIC, S.L. does not warrant that this document is error-free. If you find any problems in the documentation, please report them to us in writing. and the user, and remains the exclusive property of ApSIC S.L. The information and intellectual property contained herein is confidential between ApSIC S.L. Due to continued product development, this information may change without notice.

All rights reserved The software described in this documentation contains proprietary information of ApSIC S.L. 1 Using ApSIC Xbench Version 3.0 Printed on 11 April, 2016Ģ Copyright Notice Copyright ApSIC S.L.
